DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
2,397,255

Chu Vương Miện

Saturday, November 6, 201012:00 AM(View: 28954)
Chu Vương Miện



Chu Vương Miện

chuvuongmien_89983767271_1_-thumbnail

 

 

 

 

 

 

 

Tên thật Nguyễn Văn Thưởng

Sinh năm1941 tại Kiến An (miền Bắc)

 

Bắt đầu cầm bút từ đầu thập niên 1960. Có thơ đăng trên nhiều Tạp chí tại Sài Gòn: Thời Nay, Bách Khoa, Văn Học, Tiền Phong.

 

Đã có 5 tác phẩm ấn hành trước 1975:

 

Đêm đen 20 tuổi (thơ) 1964

Tiếng hát Việt Nam (thơ) 1965

Trường Ca Việt Nam (thơ) 1967

Lời Phản Kháng (thơ) 1967

Phía Mặt Trời Mọc (tập truyện) 1969

Có tên trong từ điển văn học của Thanh Tùng, Khai Trí xuất bản năm 1973 tại Sài Gòn.

 

Ra hải ngoại ông tiếp tục viết thêm những tác phẩm:

 

Đất Nước (thơ) 1985

Bằng Hữu (thơ) 1987

Văn Học Dân Gian (truyện) 1988

Tác Phẩm, Tác Giả (biên khảo) 1988

Đất Nước (thơ, tái bản) 1997

Văn Học Dân Gian (thơ, tái bản) 1999

gái – ghế – ghệ trong nỗi buồn thơ Đương Đại

 Vào thập niên 70, thi sĩ Thanh Tâm Tuyền có viết một bài tạp văn, nhan đề là [ Nỗi buồn trong thơ hôm nay ] thú thật với thời điểm đó tôi chưa hân hạnh được đọc. Và cũng không thấy dư luận bàn tán chi về nỗi buồn này? trên bốn mươi năm sau , tôi viết bài [ gái – ghế – ghệ trong nỗi buồn thơ đương đại]  hoàn toàn không có ý viết như thi sĩ Thanh Tâm Tuyền đã viết , hay lập lại những ý mà thi sĩ Thanh tâm tuyền đã nghĩ, vì thời gian và không gian đã quá xa.

 

Người viết là tôi [ là một người làm thơ] muốn mang tâm trạng này , để nhìn và phân tích [nỗi buồn] cho hết sức khách quan , chỉ cho cái chuyên ngành về thi ca mà thôi? Trước đây 40 năm là [ nỗi buồn trong thơ hôm nay] bây giờ mà lại dùng chữ Hôm Nay nữa thì quá lạc hậu và tụt hậu , nên người viết mượn tạm chữ Đương Đaị mới xuất hiện trong thời gian gần đây để tỏ ra cung rất quan tâm đến các danh từ mới . thơ đương đại là thơ bây giờ , nó không phải là thơ hôm qua , nó ngăn cách và khác hẳn thơ tiền chiến trước 1945 . nó cũng không dính dáng gì đến thơ kháng chiến giai đoạn 1945- 1954. và nó cũng xa lắc xa lơ với cái giai đoạn 1954-1975. Và nó cũng mới có từ năm 2000 mà thôi? Đương Đại hiểu gần thì nó là [ ngay bây giờ – tức thời ] .Nhưng nỗi buồn nào thì nó cũng là nỗi buồn , nỗi buồn chung cho nhiều người hay nỗi buồn chỉ riêng cho một người? Nhưng cũng chỉ xin nhấn mạnh và gói ghém trong bộ môn thi ca mà thôi?

 

Ở đây chúng tôi không làm công việc của những nhà chuyên nghiên cứu về thi ca . Và cũng không phân tích từng đoạn thơ hay bài thơ , Không đề cập tới hình thức các dạng thơ đã du nhập vào Việt Nam thơi kỳ nào ? giai đoạn nào? và cũng hoàn toàn không khen chê một ai cả .

 

Và người viết bài tạp văn này xin gửi nơi đây những giòng chữ ngắn ngủi này lời tri ân các thi sĩ Việt Nam , từ cận đại đến bây giờ , danh tiếng nổi như cồn và danh tiếng nổi một hai bài hoặc không nổi danh chi cả? .

 

Ở bài này chúng tôi đề cập tới vận mệnh và số mạng của thi ca qua các hoàn cảnh qua các thời đại có tính cách khoa học nhân văn.

 

Trước thế kỷ thứ 19, đa số dân chúng Việt nam đến 90o/o thuộc diện mù chữ , [dựa theo ý của thi họa sĩ Nguyễn Hữu Nhật ] nên thường mượn ca dao – tục ngữ để quan hệ với nhau trong những buổi lao động trên đồng áng ban ngày như cày cấy gieo mạ , gặt hái và tát nước giã gạo vào ban đêm , nên câu hò tiếng hát dân gian như hò vè , hát ví , hát đúm , hát quan họ.... để trao đổi tình cảm , để mua vui , để quên đi những lao động cực nhọc, văn chương bình dân dản dị dễ nghe, dễ thuộc , dễ sửa đổi , còn ngoài ra mà đọc được chữ Nôm [nguyên tác truỵện Kiều hay Lục vân Tiên thì khó lăm , vì muốn đọc được chữ Nôm thì phải quán thông Hán Văn [ mà dân đa số là mù chữ ] làm sao mà đọc cho nổi nên văn chương truyền khẩu có cơ sở để phát triển loại hình văn học dân gian . Trong khi các cô thiếu nữ đang cấy lúa thấy nam nhi đi qua đường thì hát ghẹo như vầy:

 

Hỡi anh đi đường cái quan.

Dừng chân đứng lại em than đôi lời?

 

hoặc là trai tán gái:

 

Hôm qua tát nước đầu đình

Bỏ quên cái nón trên cành hoa sen

hoặc rao bán kẹo kéo thì như sau:

 

Cô kia mắt kẻm kèm nhèm

ăn 3 xu kẹo kéo mắt sáng bằng đèn ôtô

 

Ai mà chồng bỏ vợ chê?

ăn 3 xu kẹo kéo lại về với nhau?

 

Đó là văn chương miệng [truyền khẩu] không cân chữ nghĩa , cũng không cần học hành , cứ nhai nhái bổn cũ soạn ra bổn mới , miễn làm sao nó khác chút đỉnh để liên hệ với hoàn cảnh ngay tức thời .

 

ai về chợ huyện Thanh vân

hỏi thăm cô tú có chồng hay chưa?

 

nguyên gốc là:

 

ai lên phố Cát đại Đồng?

hỏi thăm cô tú lấy chồng hay chưa?

 

 Qua đầu thế kỷ 20 , thời kỳ Pháp đô hộ , song song với chữ Quốc Ngữ phát triển , thì dân chúng có dịp đi học đi hành hơi nhiều học thơ cũ và thơ mới thơ Tây và Thơ Tàu . [Tuy nhiên Văn chương truyền khẩu vẫn là chủ quyền của nhà quê [ trong lũy tre xanh] cứ phát triển theo chiếu ngang của dân tộc , không ai cấm cản chi? nói về cư dân thành phố dân trí càng ngày càng tiến , sự học cũng mở mang và công nghiệp phát trỉển , và trong học đường cũng mang thơ văn truyền dậy cho học sinh bậc Tiểu học , bậc Trung Học và Đại học.

 

Và văn minh Thành Thị nó cũng khác với thôn quê , không có cái cảnh Trăng sáng vườn chè , hay trăng rụng xuống cầu? và cũng không có dịp làm chung để hò để hát và tùy tiện muốn hát gì nói gì thì nói? Thành ra trai gái tỉnh thành muốn tán tỉnh nhau, bước sơ khởi cũng gặp khó khăn, mơ ức trong im lặng và tán nhau cũng trong niềm im lặng? không gây ồn ào thôi thì bèn lấy một cuốn sách giáo khoa hay tập sách tập vở gì cũng được của Tự Lực Văn Đoàn , rồi chép mấy câu thơ vào một tờ giấy trắng hay giấy hoa tiên gấp làm tư , bỏ vào trong tập sách rồi nhân tiện dịp may bèn đưa cho gái . trong tờ giấy ghi:

 

người đâu gặp gỡ làm chi?

trăm năm biết có duyên gì hay không

 

Chỉ thế thôi chứ không cần gì phải thêm là trích trong Đoạn Trường Tân Thanh hoặc Kiều làm gì cho nó mất thì giờ? hoặc khá giả hơn chút , nịnh đầm hơn chút , sang hơn chút , mua hẳn vài cuôin thơ , nếu chuyện ái tình xuông xẻ thời thôi , hoặc ngược lại có khó khăn thì gửi ngay cho gái cuốn thơ của thi si Hàn Mạc Tử ,lấy bút đỏ ghi dưới bài [đây Thôn Vỹ Dạ]

 

Ở đây sương khói mờ nhân ảnh

không biết tình ai có đậm đà?

 

hoặc :

người đi một nửa hồn tôi mất

một nửa hồn tôi hóa dại khờ?

 

 

Đôi khi tình yêu phát triển chậm lụt quá hững hờ quá thì lại phải viện đến thơ Xuân Diệu;

 

mau với chứ vội vàng lên với chứ

em em ơi mùa xuân sắp tàn rồi ?

 

Trong thời tiền chiến trước năm 1945. giai đoạn 1932-1945 . Chàng trai phải vận dụng tối đa , nào thơ từ cụ Tản Đà , cụ Nguyễn Du , cụ Nguyễn Bính giai đoạn mới chỉ cầm đươc tay gái mà thôi? muốn tiến nhẩy vọt thì chàng lại phải xổ thêm thơ cụ Hàn Mạc Tử , cụ Huy Cận và cụ bà T.T. Kh [Tức là nhà thơ Đực rựa J.Leí ba] mà khi đã đạt được yêu cầu . thì từ đó trở đi thi ca được quăng vào thùng rác. [dẹp một chỗ không cục cựa nữa?] . Đến giai đoạn 1945-1954 là thời kỳ toàn quốc chiến tranh , thi ca hồi này tạm nghỉ hè [nghỉ xả hơi] , giai đoạn 1954-1963 là giai đoạn thơ tiền chiến kéo dài ? Nhưng qua giai đoạn 1963-1975 , chiến tranh leo thang nên tinh hình chung trong đó có thi ca phát triển rất chậm , nhưng ngay lúc đó thì danh từ Gái được mau lẹ chuyển thành con Ghế , con Ghế thì cũng vẫn là con Gái , chưa có chồng và có con , nhưng có chỗ khác nhau là ngày xưa đi chới với Gái thì thương là đi nhiều , nhưng bây giờ đi chơi với Ghế thì cái sự đi lại rất it [, mà chỉ thường xuyên là ngồi ]

 

Ngồi trong quán cáphê, ngồi trong rạp cinê , ngồi trong quán ăn và vấn đề thi ca thì tùy đối tượng , hết sức chọn lọc nếu không thấy cần thiết thì thôi ? tuyệt đối không có mang xổ thi ca ra mà làm cái gì? rất là vô duyên . Đến năm 1972 chiến tranh tiến đến cái độ khốc liệt , thì quan hệ nam nữ lúc đó hình như vắng mặt hẳn cái anh Thi ca và cái anh Âm nhạc , có kép nào mở mồm thả dê , thì được Ghế hồi âm tức thời:

 

Này có tiền , đi mướn khách sạn là xong?

Phát thanh làm gì nhiếu vừa tốn Pin [ và ắc qui?]

 

sau năm 1975 đến bây giờ , người viết mãi đến năm 1985 , mới qua mỹ theo diện O.D.P thời kỳ này là thời kỳ qúa độ , và mối tương quan trai [ghế] vẫn như cũ chưa tiến thêm đuơc? . Qua đây dần dần nghe thêm tiếng con Ghệ . Con Ghệ thì cũng là con Ghế và con gái [ y như nhau] . nhưng con Ghệ nó tượng thanh và tượng hình hơn con gái và Con Ghế nhiều , con Ghệ lấy hình ảnh của con Cua , con Cà Ra , con ghẹ ngoài bãi gành bãi biển , con ghẹ bò ngang [ hình ảnh dẫn đến một cái giường , sự nằm để nghỉ ngơi nhiều hơn là Ngồi là đi .

 

Thành ra trong cái bối cảnh hết sức Đương Đại như vậy. Thi ca viết ra không còn ai ? vận dụng , Âm Nhạc khá hơn một chút . Đời sống mỗi lúc một vất vả . cuộc sống hết sức là bận rộn trong cuộc mưu sinh.

 

Thành ra ai ở không , thì sáng tác thi ca ? để cho chính mình đọc mà thôi ? không có người thứ hai? Cái anh không làm thơ được thì mơ ước làm thơ , còn cái anh làm thơ không ai cấm thì cũng không có ai có thì giờ mà ngồi đọc.

Chu Vương Miện


 

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Saturday, October 17, 20209:33 AM(View: 91)
Như mọi weekend, vừa uống xong ly cà phê sáng, nhìn ra đường, đã thấy vợ chồng Nghiêu Đề dừng xe sát lề, trước nhà. Chàng mở cửa xe xuống trước, chờ vợ tắt máy, xem lại dung nhan qua kính chiếu hậu
Thursday, October 15, 20208:19 AM(View: 167)
Tôi đã đến với “TÔI CÙNG GIÓ MÙA” của nhà thơ Nguyễn Xuân Thiệp, bắt gặp “Mưa ở đây như mưa ở quê nhà” để cùng chia sẻ với ông một đoạn đời “mưa” khốn khó, khi ông đang như con chim bay trên bầu trời rộng
Sunday, October 11, 20207:52 AM(View: 128)
Nhà văn NVS nằm trong khuôn khổ của những nhà văn miền Nam tiền phong như Hồ Biểu Chánh, Bình Nguyên Lộc và Sơn Nam
Friday, October 9, 20209:40 AM(View: 220)
Tôi đón nhận tin ông Chu Tử chết trong buổi sáng hoang mang xao xác đó. Buổi sáng ngơ ngẩn như hồn đi lạc, xác thân cũng lạc, đường đột bước đi đến nơi
Tuesday, October 6, 20209:30 PM(View: 224)
Tháng Mười ngày Bảy, Hai ngàn mười chín, Thi sĩ Du Tử Lê vĩnh viễn rời xa để lại một lỗ hổng trong thi ca hải ngoại và cả trong nước; một sự mất mát lớn của gia đình cùng bằng hữu. Bài thơ này tôi viết đã lâu, đâu khoảng năm Hai ngàn lẻ... khi nghe DTL kể chuyện ...