DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
1,869,685

Phạm Xuân Đài - Triển Lãm và Hội thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký

25 Tháng Mười Một 20187:31 SA(Xem: 163)
Phạm Xuân Đài - Triển Lãm và Hội thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký

Triển Lãm và Hội thảo về
Petrus Trương Vĩnh Ký

blank


Một cuộc Triển Lãm và Hội Thảo về nhà học giả Trương Vĩnh Ký do một số giáo chức chủ trương sẽ được tổ chức tại hội trường báo Người Việt vào ngày 8 tháng 12 năm 2018.

Trương Vĩnh Ký là một học giả lớn của Việt Nam sống vào thế kỷ 19, thường được gọi là Petrus Ký, tự Sĩ Tải, sinh năm 1837, Đinh Dậu, vào năm Minh Mạng thứ 18, tại Cái Mong, xã Vĩnh Thành, huyện Tân Minh, tỉnh Vĩnh Long (sau thuộc tỉnh Kiến Hòa, hay Bến Tre). Ông mất vào năm 1898, Mậu Tuất, vào năm Thành Thái thứ 9. 

Ông có tư chất rất thông minh, tinh thông Pháp văn, Hán văn, và nhiều thứ tiếng khác, tất cả 27 thứ ngôn ngữ và văn tự trên thế giới, vào cuối thế kỷ 19. Năm 1863, ông được cử làm thông ngôn trong sứ bộ Phan Thanh Giản, đi Pháp để thương thuyết chuộc lại ba tỉnh miền Đông Nam Kỳ đã bị Pháp chiếm. Về nước, ông tham gia vào ban biên tập của tờ báo quốc ngữ đầu tiên là Gia Định Báo, và vào năm 1869 ông được cử làm Chánh Tổng tài (như Chủ bút, Tổng biên tập) cho đến năm 1871. Ông còn được bổ nhiệm giáo viên, rồi đến đốc học Trường Thông Ngôn (Collègge des Interprêtes); rồi ông làm giáo sư Trường Cai Trị (Collège des Stagières) tại Sài Gòn. Năm 1886, Toàn Quyền Paul Bert đề nghị ông ra Huế sung vào Cơ Mật Viện, để giúp việc ngoại giao giữa chính phủ Pháp và Nam triều. Không lâu, ông về hưu tại Nam kỳ, xuất bản một tờ báo của riêng ông là Tờ Thông Loại Khóa Trình vào năm 1888 và chuyên lo trước tác, phổ biến chữ Quốc Ngữ, cho đến khi ông qua đời.

Trương Vĩnh Ký sinh ra giữa một thời điểm khó khăn của đất nước, lúc người Pháp bắt đầu xâm chiếm đất Nam Kỳ là quê của ông, chính ông lại được đào tạo bởi các tu viện Thiên Chúa Giáo nên có hiểu biết nhiều về nền văn minh Tây phương là điều mà ít người Việt Nam thời đó có được. Ở thời của ông, ông là một trí thức Việt Nam hiếm hoi nếu không nói là duy nhất nắm vững hai nền văn hóa : một, của nước Việt Nam truyền thống thấm nhuần Nho, Phật, Lão; và hai, nền văn minh Tây phương với Thiên Chúa Giáo, nền triết học và văn học mới mẻ, và đặc biệt nền khoa học tiến bộ về mọi mặt, nhất là về cơ khí. 

Vẫn đứng trên và yêu thương mảnh đất Việt Nam cổ truyền, nhưng ông khao khát nước nhà tiếp nhận những điều mới mẻ của nền văn minh Tây phương mang lại, nên nhìn chung trong đời ông, những hoạt động văn hóa là quan trọng nhất, đáng kể nhất. Và với năng khiếu về ngôn ngữ hiếm có đến nỗi ông đã được người Tây phương đánh giá là một bác học về ngôn ngữ của thế giới vào cuối thế kỷ 19, ông đã nhìn thấy, phương tiện hữu hiệu nhất cho người Việt Nam có thể nhanh chóng mở mang chính mình, chính là CHỮ QUỐC NGỮ. Ông đã thành người đầu tiên làm báo với chữ quốc ngữ, người đầu tiên in và phổ biến các tác phẩm nôm cổ điển của Việt Nam như Truyện Kiều, Nhị Độ Mai, Phan Trần, Lục Vân Tiên, Lục Súc Tranh Công v.v... bằng chữ quốc ngữ. Ông cũng là người đầu tiên viết văn xuôi bằng chữ quốc ngữ, với ký sự về chuyến đi Bắc Kỳ, sưu tập Chuyện Đời Xưa vốn là những chuyện kể truyền nhiều đời trong dân gian, đem viết kể lại bằng chính ngòi bút của ông, Chuyện Khôi Hài và rất nhiều đề tài khác...

Nhà văn Vương Hồng Sển, cựu giảng viên Đại học Văn khoa Sài Gòn trước 1975 đã nhận định : Trương Vĩnh Ký “là tổ nghề báo quốc văn ta vậy”.Nếu nói thêm ông là người khai sáng ra nền văn xuôi bằng chữ quốc ngữ thì chắc cũng không sai.

Cuộc Triển Lãm và Hội Thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký nhằm góp phần tìm hiểu và giới thiệu sự nghiệp văn hóa của ông sẽ bắt đầu lúc 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều ngày Thứ Bảy 8 tháng 12 năm 2018 tại Hội trường nhật báo Người Việt, với thành phần thuyết trình viên gồm các giáo sư Nguyễn Văn Sâm, Trần Văn Chi, Bùi Vĩnh Phúc, Phạm Phú Minh và luật sư Winston Phan Đào Nguyên.

Ban tổ chức gồm ba nhà giáo Nguyễn Trung Quân, Đỗ Quý Toàn, Phạm Phú Minh kính mời đồng hương tham dự sinh hoạt văn hóa nhiều ý nghĩa này. 



Phạm Xuân Đài
(Từ: DĐTK)


*

Mời tìm đọc:

Hơn Năm Mươi Lăm Năm Thơ Trần Yên Hòa
Click vào:

(từ: Sấp Ngửa)

Amazon Mẫu Hệ



*

Trang

Quảng Cáo


Acacia Pharmacy

11033 Acacia Parkway

Garden Grove, CA 92840

Tel: 714 982-6979

Fax: 714 - 982-9307

 

Cindy Y. TranPharm. D

(con gái Trần Yên Hòa)

 

Trân Trọng Kính Mời

Quý độc giả và thân hữu (vùng Orange County, Los Angeles) đến mua thuốc ủng hộ

Thanks

 

scan_pic0035_0-content

 3 con gai TYH3 con gái của TYH, từ trái, Trần Yên Đông Nghi , Trần Yên Thư và Trần Yên Quế Chi, (Ô Mai - Cindy Y. Trần) áo trắng


Hòa 70
TYH và ba cô con gái tại Acacia Pharmacy



hình Quang ở đám cưới Ô Mai hình đám cưới Cindy Y.Tran

 

 

 



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16 Tháng Mười Hai 20185:16 CH(Xem: 50)
(h.CTB) Đọc Xứ động vật của nhà văn Cung Tích Biền [Nhân Ảnh xuất bản, California, 2018], người đọc không thể không bàng hoàng, kinh động
10 Tháng Mười Hai 20189:08 SA(Xem: 85)
Dù phải có người Pháp đứng tên theo luật thời đó, ông Trương Vĩnh Ký vẫn là người dùng báo này để phát triển ngôn ngữ Việt hiện đại, theo ông TVC.
05 Tháng Mười Hai 20184:29 CH(Xem: 207)
Làm quan, Tố Hữu lợi dụng chức quyền đày đọa cả một thế hệ tinh hoa văn học trong phong trào Nhân văn giai phẩm.
01 Tháng Mười Hai 20187:23 SA(Xem: 263)
Thơ Nguyễn Hàn Chung vốn rất khó đọc! Từ “Nghịch Lưu Của Tuổi”, rồi qua “Dự Cảm Rời” mấy năm trước và mới đây trên các trang thơ của “Lục Bát Tản Thần”
22 Tháng Mười Một 20187:18 SA(Xem: 164)
Địa điểm: Hội Trường Hội Việt Nam Tương Tế. Địa chỉ: 7621 Westminster Blvd Westminster, CA 92683 Thời gian: Ngày 9-12-2018 (từ 1:00PM - 4:00PM)