DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
2,534,080

Phạm Xuân Đài - Triển Lãm và Hội thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký

Sunday, November 25, 20187:31 AM(View: 2993)
Phạm Xuân Đài - Triển Lãm và Hội thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký

Triển Lãm và Hội thảo về
Petrus Trương Vĩnh Ký

blank


Một cuộc Triển Lãm và Hội Thảo về nhà học giả Trương Vĩnh Ký do một số giáo chức chủ trương sẽ được tổ chức tại hội trường báo Người Việt vào ngày 8 tháng 12 năm 2018.

Trương Vĩnh Ký là một học giả lớn của Việt Nam sống vào thế kỷ 19, thường được gọi là Petrus Ký, tự Sĩ Tải, sinh năm 1837, Đinh Dậu, vào năm Minh Mạng thứ 18, tại Cái Mong, xã Vĩnh Thành, huyện Tân Minh, tỉnh Vĩnh Long (sau thuộc tỉnh Kiến Hòa, hay Bến Tre). Ông mất vào năm 1898, Mậu Tuất, vào năm Thành Thái thứ 9. 

Ông có tư chất rất thông minh, tinh thông Pháp văn, Hán văn, và nhiều thứ tiếng khác, tất cả 27 thứ ngôn ngữ và văn tự trên thế giới, vào cuối thế kỷ 19. Năm 1863, ông được cử làm thông ngôn trong sứ bộ Phan Thanh Giản, đi Pháp để thương thuyết chuộc lại ba tỉnh miền Đông Nam Kỳ đã bị Pháp chiếm. Về nước, ông tham gia vào ban biên tập của tờ báo quốc ngữ đầu tiên là Gia Định Báo, và vào năm 1869 ông được cử làm Chánh Tổng tài (như Chủ bút, Tổng biên tập) cho đến năm 1871. Ông còn được bổ nhiệm giáo viên, rồi đến đốc học Trường Thông Ngôn (Collègge des Interprêtes); rồi ông làm giáo sư Trường Cai Trị (Collège des Stagières) tại Sài Gòn. Năm 1886, Toàn Quyền Paul Bert đề nghị ông ra Huế sung vào Cơ Mật Viện, để giúp việc ngoại giao giữa chính phủ Pháp và Nam triều. Không lâu, ông về hưu tại Nam kỳ, xuất bản một tờ báo của riêng ông là Tờ Thông Loại Khóa Trình vào năm 1888 và chuyên lo trước tác, phổ biến chữ Quốc Ngữ, cho đến khi ông qua đời.

Trương Vĩnh Ký sinh ra giữa một thời điểm khó khăn của đất nước, lúc người Pháp bắt đầu xâm chiếm đất Nam Kỳ là quê của ông, chính ông lại được đào tạo bởi các tu viện Thiên Chúa Giáo nên có hiểu biết nhiều về nền văn minh Tây phương là điều mà ít người Việt Nam thời đó có được. Ở thời của ông, ông là một trí thức Việt Nam hiếm hoi nếu không nói là duy nhất nắm vững hai nền văn hóa : một, của nước Việt Nam truyền thống thấm nhuần Nho, Phật, Lão; và hai, nền văn minh Tây phương với Thiên Chúa Giáo, nền triết học và văn học mới mẻ, và đặc biệt nền khoa học tiến bộ về mọi mặt, nhất là về cơ khí. 

Vẫn đứng trên và yêu thương mảnh đất Việt Nam cổ truyền, nhưng ông khao khát nước nhà tiếp nhận những điều mới mẻ của nền văn minh Tây phương mang lại, nên nhìn chung trong đời ông, những hoạt động văn hóa là quan trọng nhất, đáng kể nhất. Và với năng khiếu về ngôn ngữ hiếm có đến nỗi ông đã được người Tây phương đánh giá là một bác học về ngôn ngữ của thế giới vào cuối thế kỷ 19, ông đã nhìn thấy, phương tiện hữu hiệu nhất cho người Việt Nam có thể nhanh chóng mở mang chính mình, chính là CHỮ QUỐC NGỮ. Ông đã thành người đầu tiên làm báo với chữ quốc ngữ, người đầu tiên in và phổ biến các tác phẩm nôm cổ điển của Việt Nam như Truyện Kiều, Nhị Độ Mai, Phan Trần, Lục Vân Tiên, Lục Súc Tranh Công v.v... bằng chữ quốc ngữ. Ông cũng là người đầu tiên viết văn xuôi bằng chữ quốc ngữ, với ký sự về chuyến đi Bắc Kỳ, sưu tập Chuyện Đời Xưa vốn là những chuyện kể truyền nhiều đời trong dân gian, đem viết kể lại bằng chính ngòi bút của ông, Chuyện Khôi Hài và rất nhiều đề tài khác...

Nhà văn Vương Hồng Sển, cựu giảng viên Đại học Văn khoa Sài Gòn trước 1975 đã nhận định : Trương Vĩnh Ký “là tổ nghề báo quốc văn ta vậy”.Nếu nói thêm ông là người khai sáng ra nền văn xuôi bằng chữ quốc ngữ thì chắc cũng không sai.

Cuộc Triển Lãm và Hội Thảo về Petrus Trương Vĩnh Ký nhằm góp phần tìm hiểu và giới thiệu sự nghiệp văn hóa của ông sẽ bắt đầu lúc 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều ngày Thứ Bảy 8 tháng 12 năm 2018 tại Hội trường nhật báo Người Việt, với thành phần thuyết trình viên gồm các giáo sư Nguyễn Văn Sâm, Trần Văn Chi, Bùi Vĩnh Phúc, Phạm Phú Minh và luật sư Winston Phan Đào Nguyên.

Ban tổ chức gồm ba nhà giáo Nguyễn Trung Quân, Đỗ Quý Toàn, Phạm Phú Minh kính mời đồng hương tham dự sinh hoạt văn hóa nhiều ý nghĩa này. 



Phạm Xuân Đài
(Từ: DĐTK)


*

Mời tìm đọc:

Hơn Năm Mươi Lăm Năm Thơ Trần Yên Hòa
Click vào:

(từ: Sấp Ngửa)

Amazon Mẫu Hệ



*

Trang

Quảng Cáo


Acacia Pharmacy

11033 Acacia Parkway

Garden Grove, CA 92840

Tel: 714 982-6979

Fax: 714 - 982-9307

 

Cindy Y. TranPharm. D

(con gái Trần Yên Hòa)

 

Trân Trọng Kính Mời

Quý độc giả và thân hữu (vùng Orange County, Los Angeles) đến mua thuốc ủng hộ

Thanks

 

scan_pic0035_0-content

 3 con gai TYH3 con gái của TYH, từ trái, Trần Yên Đông Nghi , Trần Yên Thư và Trần Yên Quế Chi, (Ô Mai - Cindy Y. Trần) áo trắng


Hòa 70
TYH và ba cô con gái tại Acacia Pharmacy



hình Quang ở đám cưới Ô Mai hình đám cưới Cindy Y.Tran

 

 

 



Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Thursday, July 8, 202111:55 AM(View: 201)
Nhắc tới nhà văn Nhất Linh hầu như người ta nghĩ tới Nhóm Tự Lực Văn Đoàn và tác phẩm Đoạn Tuyệt, có lẽ vì ông là người chủ trương nhóm này và một vài trích đoạn của Đoạn Tuyệt được đưa vào giảng dạy trong chương trình Việt Văn ngày xưa.
Saturday, June 19, 20218:43 AM(View: 304)
Tiểu thuyết MILAN KUNDERA Trịnh Y Thư dịch & giới thiệu Thiết kế bìa: Đào Nguyên Dạ Thảo 334 trang, giá bán: US$22.00 VĂN HỌC PRESS xuất bản, 2021
Saturday, June 12, 20216:36 PM(View: 728)
Với 13 truyện ngắn, Trần Thế Phong đã ghi lại một chặng đường trên năm mươi năm cuộc sống của anh, với những vui buồn - từ thuở học trò cắp sách đến trường, những ngày trọ học với bạn bè, những ngày tuổi thơ ở một vùng quê khô cằn sỏi đá, những ngày lính tráng...
Friday, June 4, 202110:27 AM(View: 481)
… mời bạn, hãy cùng đi vào vùng "Sương Ký Ức" của Đặng Mai Lan để bước xuyên thủng qua lớp sương mù ký ức dày đặc của chính mình. Chiêm nghiệm lại nỗi buồn hay hạnh phúc quẩn quanh cất giấu. Và, một lần. Cất bước đi tìm lại chính bạn... – Hoàng Thị Bích Ti
Tuesday, June 1, 20214:29 PM(View: 433)
Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn thông qua Văn Tuyển Saigon, vừa xuất bản tập thơ THƠ TÌNH HỒ CHÍ BỬU 9, gồm 122 trang (luôn bìa) khổ 13x19, 56 bài thơ in trên giấy trắng bóng dầy. Phụ trang 8 ảnh màu, với 4 bài nhạc phổ từ thơ HCB.