DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
2,444,385

Người Mỹ gốc Việt lên án vụ bạo động tấn công nền Dân Chủ Hoa Kỳ

Sunday, January 10, 202111:10 AM(View: 201)
Người Mỹ gốc Việt lên án vụ bạo động tấn công nền Dân Chủ Hoa Kỳ

Người Mỹ gốc Việt lên án
vụ bạo động tấn công nền
Dân Chủ Hoa Kỳ



President Donald Trump defeats Joe Biden in Texas | The Texas Tribune


(Xin xem bản tiếng Anh bên dưới)


Bản dịch tiếng Việt :

 

Thứ tư tháng 1 ngày 6 vừa qua, một cuộc tấn công vào nền dân chủ của Mỹ đã xẩy ra khi toà nhà quốc hội Mỹ bị một nhóm người biểu tình bạo động tràn ngập. Trong khi cả thế giới sửng sốt theo dõi những diễn tiến đang xẩy ra, có rất nhiều người Mỹ gốc Việt cảm thấy họ mang thêm trong lòng một nỗi xấu hổ khi thấy lá cờ vàng ba sọc đỏ bị phơi bày bên cạnh những dấu hiệu và biểu tượng của phong trào Da Trắng Thượng Đẳng. Đối với hầu như tất cả người Việt thì lá cờ vàng, tượng trưng cho sự đi tìm nền dân chủ và tự do-biểu tượng của sự đoàn kết, niềm hãnh diện và lòng danh dự, sẽ không thể nào có chỗ đứng chung với biểu tượng của lòng thù oán. 

Với tuyên bố trên, chúng tôi lên án và cực lực phản đối những vu cáo trong những tháng qua nhằm tấn công vào tính trung thực và công bằng, tự do của cuộc bầu cử, những thứ vu cáo xằng bậy dựa trên thứ thuyết âm mưu sai lạc và nguy hiểm, đã đưa đến một trong những giai đoạn bỉ ổi nhục nhã nhất của nước Mỹ. 

Là những công dân Mỹ gốc Việt, chúng tôi được hưởng và cũng biết tôn trọng quyền tỏ bày quan điểm đối lập cũng như sự tự do phản đối, một quyền căn bản mà ở quê nhà Việt Nam nhiều người không có được hay sẽ bị tù đày khi ra mặt chống đối. Chúng tôi cực lực lên án những thông tin sai lạc và tất cả mọi hình thức bạo động. Đối với những ai còn phò trì và ủng hộ tổng thống Donald Trump, thì sự ủng hộ này mang tính phản đạo đức khi tổng thống Donald Trump đang có những hành động phá rối nhằm muốn lật đổ chính quyền và thứ ngôn ngữ mang tính chia rẽ gây tai hại đến những giá trị chung và những nguyên tắc cơ bản của nền dân chủ. 

Quốc hội và các toà án đã có những phán quyết chuẩn nhận cho kết quả cuộc bầu cử vừa qua. Chúng tôi sẽ sát cánh làm tất cả trong khả năng cho phép để cùng duy trì nền dân chủ trên bình diện quốc gia của xứ sở.
Chúng tôi đồng lòng hành động và sẵn sàng tranh đấu cho chính nghĩa và những cơ hội mới trong tương lai của quốc gia này.


45 Signatories (alphabetical by first name)



Andrea Nguyen
Cookbook Author

Angelina Trang Huynh
Co-founder and Executive Director, Vietnam Rise


Annie Le
President, Networking Organization for Vietnamese Americans


Atkinson Tran
President and Board of Directors, Vietnamese American Roundtable (VAR)


BaoKy Vu
Former Bush 43 appointee


Binh Nguyen, MD
Vietnam For Progress


Cathy Vu
Interim President, Union of Vietnamese Student Associations of Southern California (UVSA)


Christine Hoang Nygaard
California Democratic Party Delegate


Daniel Albert, Esq.
The Daniel Albert Law Firm


Diedre Thu-Ha Nguyen, Councilmember
City of Garden Grove, California 


Duc Nguyen
Emmy Award Winning Filmmaker, Right Here in My Pocket


Emmerick Doan 
External Vice President, Phan Boi Chau Youth Association


Huy Pham
Founder, I Am Vietnamese 


Huy Tran, Esq.
Partner, Justice at Work Law Group


Isabelle Thuy Pelaud
Co-founder and Executive Director, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)


Jenny Do, Esq.
Law Offices of Jenny Do


Khoa Le
CEO, Saigon Entertainment Network (SET)


Kim Bernice Nguyen, Mayor Pro Tem
City of Garden Grove, California


Lan Cao,
Author of Monkey Bridge


Lillian Trinh
President, The Union of Vietnamese Student Associations of the Southern Region of America


Liza Chu
Co-founder, Empowering Marginalized Asian Communities

Mai Du
Co-founder, Greater Malden Asian American Community Coalition (GMAACC)


Manh Kim
Editor-in-chief, TheNewViet


Michael Nguyen
Founder, Fitness and Martial Arts Southern California


Nancy Tran, PhD
Director, Radio TNT Sacramento-Central Valley, California 


Nhat Anh Ho, OD
CEO, Focus Vision 


Nina Hoabinh Le
Publisher, Viet Bao Daily News


Pamela Huynh
Co-founder and Executive Director of Viet Family Center of GA


Philip Nguyen
Lecturer, College of Ethnic Studies, San Francisco State University


Phu Do Nguyen, Esq.
Do Phu& Anh Tuan, PLC


Quan Nguyen, MD
Museum of the Republic of Vietnam


Ryan Hubris
CEO, Royal Jade Group


Sophia Duong
Owner, NVRadio 


Summer Phung
President, Union of Vietnamese Student Associations of the Southeast (UVSASE)


Tammy Tran
Co-founder, VietAct


Thang Do
CEO, Aedis Architects


Thu Nguyen
Director, OCA-Asian Pacific American Advocates


Truc Ho
Musician


Trung Duong Nguyen Thi Thai
Writer/journalist, damau.org 


Tu David Phu
Top Chef 15, TDP Enterprises LLC


Tuan Hoang
Associate Professor, Pepperdine University


Tuong Vu
Professor & Director, US-Vietnam Research Center, University of Oregon


Uyen Hoang
Executive Director, Viet Rainbow of Orange County, California (VROC)


Viet Thanh Nguyen
Co-founder, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)


Ysa Le
Executive Director, Vietnamese American Arts & Letters Association (VAALA)


45 chữ ký


(từ: DĐTK)


Vietnamese Americans Condemn
the Attacks on American Democracy



An assault on democracy took place this past Wednesday, January 6, when violent mobs attacked the United States Capitol. As the world watched the insurrection in shock, countless Vietnamese Americans experienced an added level of shame: seeing the yellow and red striped flag flying alongside symbols of white supremacy. For many, the Vietnamese Heritage flag represents the quest for freedom and democracy — a symbol of unity, pride, and honor that has no place among emblems of hate.

With this statement we condemn and repudiate the months-long attacks on America's free and fair elections, fueled by dangerous conspiracy theories and misinformation which culminated in one of the most shameful moments in American history.

As Vietnamese Americans, we enjoy and respect the freedom to protest and the freedom to express dissenting views — basic rights that many people in Vietnam today lack and have been imprisoned for exercising. We absolutely reject blatant disinformation and violence. It is morally reprehensible for any leader to continue supporting President Donald Trump, whose seditious actions and divisive rhetoric undermine our democratic institutions and shared values. 

Congress and the courts have affirmed the results of the recent election. We are committed to doing our part to support the American democratic system and to engage in the national discourse. As America moves forward, we reaffirm our commitment to fight for justice and opportunity for all. 

45 Signatories (alphabetical by first name)

Andrea Nguyen
Cookbook Author
Angelina Trang Huynh
Co-founder and Executive Director, Vietnam Rise
Annie Le
President, Networking Organization for Vietnamese Americans
Atkinson Tran
President and Board of Directors, Vietnamese American Roundtable (VAR)
BaoKy Vu
Former Bush 43 appointee
Binh Nguyen, MD
Vietnam For Progress
Cathy Vu
Interim President, Union of Vietnamese Student Associations of Southern California (UVSA)
Christine Hoang Nygaard
California Democratic Party Delegate
Daniel Albert, Esq.
The Daniel Albert Law Firm
Diedre Thu-Ha Nguyen, Councilmember
City of Garden Grove, California 
Duc Nguyen
Emmy Award Winning Filmmaker, Right Here in My Pocket
Emmerick Doan 
External Vice President, Phan Boi Chau Youth Association
Huy Pham
Founder, I Am Vietnamese 
Huy Tran, Esq.
Partner, Justice at Work Law Group
Isabelle Thuy Pelaud
Co-founder and Executive Director, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)
Jenny Do, Esq.
Law Offices of Jenny Do
Khoa Le
CEO, Saigon Entertainment Network (SET)
Kim Bernice Nguyen, Mayor Pro Tem
City of Garden Grove, California
Lan Cao,
Author of Monkey Bridge
Lillian Trinh
President, The Union of Vietnamese Student Associations of the Southern Region of America
Liza Chu
Co-founder, Empowering Marginalized Asian Communities
Mai Du
Co-founder, Greater Malden Asian American Community Coalition (GMAACC)
Manh Kim
Editor-in-chief, TheNewViet
Michael Nguyen
Founder, Fitness and Martial Arts Southern California
Nancy Tran, PhD
Director, Radio TNT Sacramento-Central Valley, California 
Nhat Anh Ho, OD
CEO, Focus Vision 
Nina Hoabinh Le
Publisher, Viet Bao Daily News
Pamela Huynh
Co-founder and Executive Director of Viet Family Center of GA
Philip Nguyen
Lecturer, College of Ethnic Studies, San Francisco State University
Phu Do Nguyen, Esq.
Do Phu& Anh Tuan, PLC
Quan Nguyen, MD
Museum of the Republic of Vietnam
Ryan Hubris
CEO, Royal Jade Group
Sophia Duong
Owner, NVRadio 
Summer Phung
President, Union of Vietnamese Student Associations of the Southeast (UVSASE)
Tammy Tran
Co-founder, VietAct
Thang Do
CEO, Aedis Architects
Thu Nguyen
Director, OCA-Asian Pacific American Advocates
Truc Ho
Musician
Trung Duong Nguyen Thi Thai
Writer/journalist, damau.org 
Tu David Phu
Top Chef 15, TDP Enterprises LLC
Tuan Hoang
Associate Professor, Pepperdine University
Tuong Vu
Professor & Director, US-Vietnam Research Center, University of Oregon
Uyen Hoang
Executive Director, Viet Rainbow of Orange County, California (VROC)
Viet Thanh Nguyen
Co-founder, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)
Ysa Le
Executive Director, Vietnamese American Arts & Letters Association (VAALA)
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Saturday, January 2, 20214:12 PM(View: 180)
Mỗi buổi sáng thức dậy, bước khỏi giường là tôi mở máy. Một không gian ảo hiển hiện trước mắt tôi, nền hình là mùa thu tuyệt đẹp . Mặc dù bên ngoài đang hè, bên ngoài nắng đang lên, ánh sáng chói lòa vào tận căn phòng tôi. Tôi rê chuột tìm trang web báo mạng, tin nóng , tin cập nhật. Một tin nóng hổi vừa đập vào mắt tôi . Án mạng nghiêm trọng xảy ra ở bưu điện y, thị trấn X. Tin này được đăng ở đầu trang . Một vụ án mạng cực kỳ nghiêm trọng xảy ra hồi tối hôm qua ở bưu điện y. Nạn nhân là hai cô gái độ khoản 23 tuổi, là nhân viên bưu điện. Hai nạn nhân bị giết bởi một dụng cụ đặc biệt, hung thủ đã cao bay xa chạy. Cơ quan chức năng đang điều tra để làm rõ sự việc vụ án. Tôi đến nơi có vụ án xảy ra hồi tối hôm qua, nơi đã được che chắn kín nhắm bảo vệ dấu vết hiện trường . Có đông người đang tụ tập trước cổng ra vào, cấp tập qua lại . Một vài người cố nhoài vào trong cổng, cố nhìn cho được gương mặt của kẻ bị hại. Tôi đứng ở bên ngoài hàng rào che chắn. Tôi ngóng tin tức sốt
Sunday, December 27, 20208:40 AM(View: 204)
Phải cám ơn anh Trạc đã mách cho tôi biết tới những nữ lưu Phần Lan, một đất nước nhỏ bé, diện tích chỉ có 338.144 cây số vuông với dân số vỏn vẹn có 5 triệu 300 ngàn người. Bé nhưng là thứ bé hạt tiêu. Đứng hạng 10 thế giới về số người tốt nghiệp đại học với tỷ lệ 37%. Nhân đây cũng tạt qua Canada của chúng tôi một chút vì đất nước này đứng đầu thế giới về trình độ trí thức với 50% dân số có bằng đại học. Sản lượng GDP của Canada, tính theo đầu người là 39.070 đô trong khi Phần Lan là 36.585 đô. Dân Phần Lan là dân đẻ bọc điều vì được hưởng những phúc lợi cao trong một xã hội dân chủ xã hội, lo cho dân chúng từ khi nhỏ tới lúc về già, không một thành phần dân chúng nào bị bỏ rơi bên lề xã hội. Tôi chưa bao giờ tới Phần Lan, đọc sách báo chỉ biết vậy. Muốn rõ hơn về đất nước này, lại phải nhờ tới anh bạn đang sống tại chỗ. “Theo xếp hạng của Liên Hiệp Quốc trong Báo Cáo Hạnh Phúc Thế Giới, mấy năm nay Phần Lan liên tiếp đứng nhất, sau đó là Na Uy, Đan mạch, Iceland và Thụy Sĩ.
Sunday, December 20, 20204:56 PM(View: 233)
- Từ đây tới nhà ông Trần Văn Có gần hay xa vậy thầy? Thầy xã trưởng đáp: - Ở xóm Cà Bây Ngọp lận! Để tôi ra lịnh cho phó hương ấp đòi tên đó tới công sở... Thầy phái viên nhà báo “Chim Trời” giựt mình. - Tôi là phái viên, đâu có quyền hạn đó đối với quý độc giả thân mến gần xa. Thầy xã hỏi: - Phái viên là gì vậy thầy? - Là người thay mặt cho tờ báo đi cổ động và thâu tiền. - À! Bây giờ tôi mới biết cái thằng Tư Có. Nó thiếu tiền của nhà báo hả? Hèn chi nó bơi xuồng lên công sở lãnh báo, đúng bảy bữa là có mặt nó. Nghèo không biết thân lại còn bày đặt làm sang mua báo không trả tiền! Thầy phái viên cố nén sự bực tức khi nghe người độc giả thân mến của mình bị thầy xã khinh khi; thầy hút thuốc suy nghĩ rồi lại hơi buồn buồn mà nhớ đến sự thất bại về tài chánh. Ông độc giả Trần Văn Có thiếu sáu tháng tiền báo tức là hai đồng sáu cắc rưỡi. Từ chợ Rạch Giá vô đây, thầy đã tốn gần ba cắc rưỡi tiền tàu, tiền thuốc hút. Chuyến về lại phải xuất thêm ba cắc
Tuesday, December 15, 20205:49 PM(View: 319)
Khi được tin nhà văn Hoàng Hải Thủy vừa qua đời ngày 6 tháng 12 trong mùa đại dịch 2020 ở tuổi 87, tôi nghĩ thầm lại thêm một chiếc lá của thế hệ mình vừa rụng. Và điều tôi nghĩ tới đầu tiên về anh, vì đây là dịp duy nhất chúng tôi làm việc với nhau, đó là tác phẩm lừng danh do anh dịch (không phải phóng tác như nhiều tác phẩm khác của anh), tựa là“Trăm Năm Hiu Quạnh,” bản Anh ngữ là “One Hundred Years of Solitude,”chuyển ngữ từ nguyên tác tiếng Tây Ban Nha là“Cienaños de soledad,”của văn hào Grabriel Garcia Marquez (1927-2014), giải Nobel Văn Chương năm 1982. Vào năm 1973, cơ sở nhật báo Sóng Thần thiết lập một chi nhánh xuất bản lấy tên là Nhân Chủ, và tôi được nhóm chủ trương giao cho việc điều hành. Một trong những tác phẩm đầu tiên nhà xuất bản dự tính in là bản dịch cuốn tiểu thuyết độc đáo này. Người chúng tôi nghĩ tới để giao dịch là anh Thủy vì khả năng ngoại ngữ điêu luyện và văn phong bay bướm của anh. Vì đây là một tác phẩm văn chương lớn, tự nó đã có chất thơ dù được
Sunday, December 6, 20202:08 PM(View: 385)
Tiếng hát ấy mềm mại, không nẩy âm vang, không loé hào quang và không có làn hơi dũng mãnh và dồi dào. Nữ giáo sư âm nhạc dân tộc Quỳnh Hạnh thường bảo: "Hát như Mai Hương mới gọi là hát hay." Vào năm 1961, anh Nguyễn Văn A, giáo sư trường quốc gia âm nhạc dặn tôi: "Mai sau, bạn có viết về ca hát, nên lấy các giọng Mộc Lan, Châu Hà, Kim Tước, Mai Hương và Tuyết Hằng làm chuẩn." Mai Hương thường hát những bản lọt ra ngoài âm vực của giọng hát mình. Khi lên nốt quá cao, cô chuyền qua giọng óc mà thính giả không nhận ra lúc cô chuyển giọng. Giọng thật của cô đã mỏng sẵn rồi nên khi chuyền qua giọng óc mỏng dính, thính giả vẫn không nhận rõ sự khác biệt của hai giọng. Nhưng cái hay của Mai Hương là khi hát bằng giọng óc, cô không nhốt giọng quá sâu trong cuống họng như Thái Thanh nên giọng óc của cô vẫn ngọt, tuy không lảnh lót du dương. Khi xuống khá trầm, cô hát vẫn trót lọt như thường, nhưng tiếng không rền, không có dư vang và không kéo một chuỗi ngân dài. Thường là một chuỗi ngân