DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
2,442,806

Người Mỹ gốc Việt lên án vụ bạo động tấn công nền Dân Chủ Hoa Kỳ

Sunday, January 10, 202111:10 AM(View: 146)
Người Mỹ gốc Việt lên án vụ bạo động tấn công nền Dân Chủ Hoa Kỳ

Người Mỹ gốc Việt lên án
vụ bạo động tấn công nền
Dân Chủ Hoa Kỳ



President Donald Trump defeats Joe Biden in Texas | The Texas Tribune


(Xin xem bản tiếng Anh bên dưới)


Bản dịch tiếng Việt :

 

Thứ tư tháng 1 ngày 6 vừa qua, một cuộc tấn công vào nền dân chủ của Mỹ đã xẩy ra khi toà nhà quốc hội Mỹ bị một nhóm người biểu tình bạo động tràn ngập. Trong khi cả thế giới sửng sốt theo dõi những diễn tiến đang xẩy ra, có rất nhiều người Mỹ gốc Việt cảm thấy họ mang thêm trong lòng một nỗi xấu hổ khi thấy lá cờ vàng ba sọc đỏ bị phơi bày bên cạnh những dấu hiệu và biểu tượng của phong trào Da Trắng Thượng Đẳng. Đối với hầu như tất cả người Việt thì lá cờ vàng, tượng trưng cho sự đi tìm nền dân chủ và tự do-biểu tượng của sự đoàn kết, niềm hãnh diện và lòng danh dự, sẽ không thể nào có chỗ đứng chung với biểu tượng của lòng thù oán. 

Với tuyên bố trên, chúng tôi lên án và cực lực phản đối những vu cáo trong những tháng qua nhằm tấn công vào tính trung thực và công bằng, tự do của cuộc bầu cử, những thứ vu cáo xằng bậy dựa trên thứ thuyết âm mưu sai lạc và nguy hiểm, đã đưa đến một trong những giai đoạn bỉ ổi nhục nhã nhất của nước Mỹ. 

Là những công dân Mỹ gốc Việt, chúng tôi được hưởng và cũng biết tôn trọng quyền tỏ bày quan điểm đối lập cũng như sự tự do phản đối, một quyền căn bản mà ở quê nhà Việt Nam nhiều người không có được hay sẽ bị tù đày khi ra mặt chống đối. Chúng tôi cực lực lên án những thông tin sai lạc và tất cả mọi hình thức bạo động. Đối với những ai còn phò trì và ủng hộ tổng thống Donald Trump, thì sự ủng hộ này mang tính phản đạo đức khi tổng thống Donald Trump đang có những hành động phá rối nhằm muốn lật đổ chính quyền và thứ ngôn ngữ mang tính chia rẽ gây tai hại đến những giá trị chung và những nguyên tắc cơ bản của nền dân chủ. 

Quốc hội và các toà án đã có những phán quyết chuẩn nhận cho kết quả cuộc bầu cử vừa qua. Chúng tôi sẽ sát cánh làm tất cả trong khả năng cho phép để cùng duy trì nền dân chủ trên bình diện quốc gia của xứ sở.
Chúng tôi đồng lòng hành động và sẵn sàng tranh đấu cho chính nghĩa và những cơ hội mới trong tương lai của quốc gia này.


45 Signatories (alphabetical by first name)



Andrea Nguyen
Cookbook Author

Angelina Trang Huynh
Co-founder and Executive Director, Vietnam Rise


Annie Le
President, Networking Organization for Vietnamese Americans


Atkinson Tran
President and Board of Directors, Vietnamese American Roundtable (VAR)


BaoKy Vu
Former Bush 43 appointee


Binh Nguyen, MD
Vietnam For Progress


Cathy Vu
Interim President, Union of Vietnamese Student Associations of Southern California (UVSA)


Christine Hoang Nygaard
California Democratic Party Delegate


Daniel Albert, Esq.
The Daniel Albert Law Firm


Diedre Thu-Ha Nguyen, Councilmember
City of Garden Grove, California 


Duc Nguyen
Emmy Award Winning Filmmaker, Right Here in My Pocket


Emmerick Doan 
External Vice President, Phan Boi Chau Youth Association


Huy Pham
Founder, I Am Vietnamese 


Huy Tran, Esq.
Partner, Justice at Work Law Group


Isabelle Thuy Pelaud
Co-founder and Executive Director, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)


Jenny Do, Esq.
Law Offices of Jenny Do


Khoa Le
CEO, Saigon Entertainment Network (SET)


Kim Bernice Nguyen, Mayor Pro Tem
City of Garden Grove, California


Lan Cao,
Author of Monkey Bridge


Lillian Trinh
President, The Union of Vietnamese Student Associations of the Southern Region of America


Liza Chu
Co-founder, Empowering Marginalized Asian Communities

Mai Du
Co-founder, Greater Malden Asian American Community Coalition (GMAACC)


Manh Kim
Editor-in-chief, TheNewViet


Michael Nguyen
Founder, Fitness and Martial Arts Southern California


Nancy Tran, PhD
Director, Radio TNT Sacramento-Central Valley, California 


Nhat Anh Ho, OD
CEO, Focus Vision 


Nina Hoabinh Le
Publisher, Viet Bao Daily News


Pamela Huynh
Co-founder and Executive Director of Viet Family Center of GA


Philip Nguyen
Lecturer, College of Ethnic Studies, San Francisco State University


Phu Do Nguyen, Esq.
Do Phu& Anh Tuan, PLC


Quan Nguyen, MD
Museum of the Republic of Vietnam


Ryan Hubris
CEO, Royal Jade Group


Sophia Duong
Owner, NVRadio 


Summer Phung
President, Union of Vietnamese Student Associations of the Southeast (UVSASE)


Tammy Tran
Co-founder, VietAct


Thang Do
CEO, Aedis Architects


Thu Nguyen
Director, OCA-Asian Pacific American Advocates


Truc Ho
Musician


Trung Duong Nguyen Thi Thai
Writer/journalist, damau.org 


Tu David Phu
Top Chef 15, TDP Enterprises LLC


Tuan Hoang
Associate Professor, Pepperdine University


Tuong Vu
Professor & Director, US-Vietnam Research Center, University of Oregon


Uyen Hoang
Executive Director, Viet Rainbow of Orange County, California (VROC)


Viet Thanh Nguyen
Co-founder, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)


Ysa Le
Executive Director, Vietnamese American Arts & Letters Association (VAALA)


45 chữ ký


(từ: DĐTK)


Vietnamese Americans Condemn
the Attacks on American Democracy



An assault on democracy took place this past Wednesday, January 6, when violent mobs attacked the United States Capitol. As the world watched the insurrection in shock, countless Vietnamese Americans experienced an added level of shame: seeing the yellow and red striped flag flying alongside symbols of white supremacy. For many, the Vietnamese Heritage flag represents the quest for freedom and democracy — a symbol of unity, pride, and honor that has no place among emblems of hate.

With this statement we condemn and repudiate the months-long attacks on America's free and fair elections, fueled by dangerous conspiracy theories and misinformation which culminated in one of the most shameful moments in American history.

As Vietnamese Americans, we enjoy and respect the freedom to protest and the freedom to express dissenting views — basic rights that many people in Vietnam today lack and have been imprisoned for exercising. We absolutely reject blatant disinformation and violence. It is morally reprehensible for any leader to continue supporting President Donald Trump, whose seditious actions and divisive rhetoric undermine our democratic institutions and shared values. 

Congress and the courts have affirmed the results of the recent election. We are committed to doing our part to support the American democratic system and to engage in the national discourse. As America moves forward, we reaffirm our commitment to fight for justice and opportunity for all. 

45 Signatories (alphabetical by first name)

Andrea Nguyen
Cookbook Author
Angelina Trang Huynh
Co-founder and Executive Director, Vietnam Rise
Annie Le
President, Networking Organization for Vietnamese Americans
Atkinson Tran
President and Board of Directors, Vietnamese American Roundtable (VAR)
BaoKy Vu
Former Bush 43 appointee
Binh Nguyen, MD
Vietnam For Progress
Cathy Vu
Interim President, Union of Vietnamese Student Associations of Southern California (UVSA)
Christine Hoang Nygaard
California Democratic Party Delegate
Daniel Albert, Esq.
The Daniel Albert Law Firm
Diedre Thu-Ha Nguyen, Councilmember
City of Garden Grove, California 
Duc Nguyen
Emmy Award Winning Filmmaker, Right Here in My Pocket
Emmerick Doan 
External Vice President, Phan Boi Chau Youth Association
Huy Pham
Founder, I Am Vietnamese 
Huy Tran, Esq.
Partner, Justice at Work Law Group
Isabelle Thuy Pelaud
Co-founder and Executive Director, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)
Jenny Do, Esq.
Law Offices of Jenny Do
Khoa Le
CEO, Saigon Entertainment Network (SET)
Kim Bernice Nguyen, Mayor Pro Tem
City of Garden Grove, California
Lan Cao,
Author of Monkey Bridge
Lillian Trinh
President, The Union of Vietnamese Student Associations of the Southern Region of America
Liza Chu
Co-founder, Empowering Marginalized Asian Communities
Mai Du
Co-founder, Greater Malden Asian American Community Coalition (GMAACC)
Manh Kim
Editor-in-chief, TheNewViet
Michael Nguyen
Founder, Fitness and Martial Arts Southern California
Nancy Tran, PhD
Director, Radio TNT Sacramento-Central Valley, California 
Nhat Anh Ho, OD
CEO, Focus Vision 
Nina Hoabinh Le
Publisher, Viet Bao Daily News
Pamela Huynh
Co-founder and Executive Director of Viet Family Center of GA
Philip Nguyen
Lecturer, College of Ethnic Studies, San Francisco State University
Phu Do Nguyen, Esq.
Do Phu& Anh Tuan, PLC
Quan Nguyen, MD
Museum of the Republic of Vietnam
Ryan Hubris
CEO, Royal Jade Group
Sophia Duong
Owner, NVRadio 
Summer Phung
President, Union of Vietnamese Student Associations of the Southeast (UVSASE)
Tammy Tran
Co-founder, VietAct
Thang Do
CEO, Aedis Architects
Thu Nguyen
Director, OCA-Asian Pacific American Advocates
Truc Ho
Musician
Trung Duong Nguyen Thi Thai
Writer/journalist, damau.org 
Tu David Phu
Top Chef 15, TDP Enterprises LLC
Tuan Hoang
Associate Professor, Pepperdine University
Tuong Vu
Professor & Director, US-Vietnam Research Center, University of Oregon
Uyen Hoang
Executive Director, Viet Rainbow of Orange County, California (VROC)
Viet Thanh Nguyen
Co-founder, Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN)
Ysa Le
Executive Director, Vietnamese American Arts & Letters Association (VAALA)
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Tuesday, September 29, 20207:59 AM(View: 977)
Đến năm thứ hai thì (hình như) Bộ Chỉ Huy nhà trường, thấy cần thay đổi chỗ ở cho anh em, nên đã "xào bài". Một số anh em từ TĐ 2 được đổi xuống TĐ 1. Và ngược lại. Tôi được đổi xuống TĐ 1 ở trung đội 1, Đại Đội A, Tiểu Đoàn 1. Tôi đành chia tay với người bạn thân là Trần Thanh Ng. mà tôi đã kết từ ngày vào Trung Tâm 1/ Tuyển Mộ Nhập Ngũ, cho đến bây giờ. Tuy ở 2 TĐ, nhưng khi đi phép chúng tôi vẫn cặp kè nhau đi chung. Và trong mọi sinh hoạt chúng tôi đều có nhau. Nói thì nói vậy, nhưng xa mặt thì cách lòng, ở 2 tiểu đoàn riêng lẻ nên mỗi người đều có sinh hoạt riêng, và có những người bạn mới riêng. Xuống TĐ 1, tôi có những người bạn mới như Lê Văn N, Trần Phát Đ. Lại cặp kè đi phép chung, đi ăn chung và có những "phi vụ" tán gái. Như khi đi chới với Trần Phát Đ. (Đ. người nam, đô con, đẹp trai) nên ra đường mấy em nữ sinh Đà Lạt "rất mê". Tôi đi theo Trần Phát Đ. nên cũng làm quen được với một em tên Niệm, học sinh Couvent Des Oiseaux. Thật ra hai em còn rất nhỏ, nên chúng tôi
Saturday, September 26, 202012:41 PM(View: 996)
Chỉ cần nói “West Point”, ai cũng biết đó là chi rồi. West Point là cái tên…dân gian, nói ra ai cũng hiểu. Tên chính thức của ngôi trường này là United States Military Academy (Học Viện Quân Sự Hoa Kỳ). Nhưng nếu lười biếng, chỉ cần nói The Academy hay The Point thì cũng biết liền chính là hắn! Được Tổng Thống Thomas Jefferson thành lập vào năm 1802, đây là học viện quân sự đầu tiên của Hoa Kỳ. Ngày nay mỗi năm trường thâu nhận khoảng 1300 sinh viên nhập học. Thời gian huấn luyện là 4 năm. Như vậy trong trường luôn luôn có 4 khóa tổng cộng khoảng trên 4 ngàn sinh viên. Chính ra con số này phải hơn nhưng vì mỗi khóa có khoảng 2% sinh viên bị loại mỗi năm, nên vào thì nhiều, ra thì ít, khoảng trên dưới một ngàn tân khoa mỗi khóa. Đây là một quân trường nhưng muốn vào học còn khó hơn vào những đại học danh tiếng. Tỷ lệ được chọn chỉ khoảng 9%, có nghĩa là trong 100 lá đơn xin học, chỉ có 9 thí sinh được nhận. Sở dĩ khó như vậy vì West Point chọn lựa sinh viên không chỉ dựa vào thành
Thursday, September 24, 20207:11 AM(View: 637)
Tôi qua Mỹ năm 11 tuổi tức là thuộc thế hệ Việt – Mỹ, sinh ở Việt Nam nhưng trưởng thành ở Mỹ. Trước năm 75 tôi sống ở trong khu nhà dành cho sĩ quan trong Trung Tâm Huấn Luyện Quang Trung. Sau 75, nhà của tôi bị tịch thâu, bố tôi đi tù cải tạo, mẹ tôi dẫn ba đứa con còn thơ dại lên trên Sài Gòn ở nhờ nhà người anh ruột. Đứa lớn nhất là tôi lúc đó được năm tuổi và cô em út của tôi lúc đó mới được một tuổi. Năm tôi lên bảy tuổi đã biết đọc thành thạo và đọc ké sách mà các anh chị họ con của bác tôi họ mượn của bạn bè. Tôi luôn luôn là đứa được đọc sau cùng mà phải đọc cho lẹ để mấy anh chị mang đi trả. Thủa ấy mấy anh chị của tôi cũng còn đang học dưới trung học nên toàn thích coi truyện kiếm hiệp và sách Tuổi Hoa. Phần tôi, vớ được cuốn truyện nào là tôi đọc và mê hết không kể thể loại. Từ năm tám tuổi tôi đã được đọc “Tam Quốc Chí Diễn Nghĩa”, “Liêu Trai Chí Dị” luôn cả truyện tình cảm của Dung Sài Gòn và Võ Hà Anh. Nghĩ lại tôi thấy buồn cười vì mẹ tôi không cấm mà chỉ cười khi tôi
Friday, September 18, 20207:23 AM(View: 1070)
Trước khi đi lính, tôi cũng đã nghe nhiều người kể chuyện, đi Sĩ Quan Đà Lạt bị huấn nhục dữ dội lắm, tôi chưa biết được nên không tưởng tượng nổi, đến khi tụi tôi dừng xe tại cổng Anh Đào, đứa nào đứa nấy cũng lê thê lếch thếch vì đi đường mệt mỏi, tuy ''đi máy bay quân sự'' nhưng chỉ được ''ngồi trên sàn'' nên ai nấy cũng nhừ người, lại thêm những quân trang quân dụng mang theo như balô, nón sắt,''sac marin'' nặng trĩu áo quần, vật dụng, nên khi xuống xe GMC, các Niên Trưởng khóa 1, quần áo kaki vàng, bê rê xanh đậm, phu-la xanh, thắt dây lưng cổ truyền, ra dàn hàng ngang đứng đón là tôi thấy mệt xỉu rồi. Khi các niên trưởng hô,''các anh bắt đầu chạy theo tôi'' tôi ôm xắc ma-ranh, vai mang ba- lô và chạy. Ơi những hòn đá cuội bên đường, ơi những đồi thông, ơi ''những hoa mộng'' như Đồi Cù, Rừng Ái Ân, Thung Lũng Tình Yêu ở đâu không thấy, chỉ thấy trước mắt tôi là bạn bè đang tơi tả. Từng tốp Niên Trưởng chia nhau ra ''quần'' chúng tôi, hết tốp nầy đến tốp khác, nhiều lúc mệt quá
Tuesday, September 15, 20207:32 PM(View: 908)
Nhật Tiến cầm bút rất sớm, từ thuở học sinh đã mơ làm văn sĩ, lập bút nhóm có tên là Gieo Sống, có truyện ngắn đầu tay Chiếc nhẫn mặt ngọc được đăng trên báo Giang Sơn, năm ấy Nhật Tiến mới 15 tuổi. Di cư vào Nam năm 1954; ban đầu sống ở Đà Lạt, Nhật Tiến viết kịch truyền thanh cho Đài tiếng nói Ngự Lâm Quân (thời còn Hoàng Triều Cương Thổ). Ít lâu sau đó, gia đình Nhật Tiến dọn về Sài Gòn. Không tốt nghiệp trường sư phạm nào nhưng năm 21 tuổi anh đã bắt đầu đi dạy học môn Lý Hoá tại các trường trung học tư thục, ban đầu ở các tỉnh Miền Tây như Bến Tre, Mỹ Tho ba năm sau đó mới về sống hẳn ở Sài Gòn. Truyện dài đầu tay Những người áo trắng được khởi viết và hoàn tất khi Nhật Tiến đang còn là một thầy giáo tỉnh lẻ. Tới Mỹ, không còn sống bằng nghề dạy học, Nhật Tiến đi học về máy điện toán/ hardware và sau đó làm cho một hãng Nhật đủ 15 năm trước khi nghỉ hưu. Tại hải ngoại, Nhật Tiến tiếp tục viết và xuất bản sách, sinh hoạt Hướng Đạo, hoạt động cứu trợ thuyền nhân. Hiện cư ngụ ở