DANH SÁCH TÁC GIẢ
KHÁCH THĂM VIẾNG
2,166,754

Giới Thiệu Sách - Jane Eyre, tiểu thuyết của nữ sĩ Charlotte Brontë [1816 – 1855] bản dịch tiếng Việt @ Trịnh Y Thư

Sunday, September 2, 201812:01 PM(View: 1022)
Giới Thiệu Sách - Jane Eyre, tiểu thuyết của nữ sĩ Charlotte Brontë [1816 – 1855] bản dịch tiếng Việt @ Trịnh Y Thư

Giới Thiệu Sách


Trân trọng giới thiệu:
Jane Eyre
Tiểu thuyết
của nữ sĩ Charlotte Brontë [1816 – 1855]
bản dịch tiếng Việt @ Trịnh Y Thư
Công ti sách Nhã Nam (Hà Nội) xuất bản, 2016
544 trang, giá bán $23.00
Tìm mua trên Amazon.com
Xin bấm vào đường dẫn sau:
“Nhà văn đã cầm lấy tay chúng ta, dắt chúng ta đi theo con đường của bà, bắt chúng ta phải nhìn thấy những gì bà thấy, không bao giờ rời chúng ta nửa bước hay cho phép chúng ta quên mất sự hiện diện của bà. Cuối cùng, chúng ta càng lúc càng đắm chìm trong tài năng, sự mãnh liệt, sự phẫn nộ của Charlotte Brontë.”     – Virginia Woolf [1882-1941]


blank

blank
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Tuesday, December 21, 201012:00 AM(View: 33283)
Những trang viết táo bạo và trào lộng về sex của nhà văn Vương Tiểu Ba, Trung Quốc, khiến buổi Cà phê sách lần hai diễn ra tại TPSG sôi nổi với nhiều ý kiến tranh luận. Và một lần nữa, đề tài "tình dục" lại hâm nóng văn đàn Việt Na
Sunday, December 12, 201012:00 AM(View: 18704)
Sau “Tiểu long nữ”, Nguyễn Huy Thiệp vừa xuất bản “Gạ tình lấy điểm” - những cuốn sách tự ông gọi là tiểu thuyết ba xu
Thursday, December 9, 201012:00 AM(View: 27411)
"Viết dưới bóng quê nhà" được in khi nhà thơ Lê Văn Ngăn tròn 64 tuổi. Cuộc đời ông lận đận và vất vả, nên ông không có nhiều thời gian để chuẩn bị không gian cho những bài thơ ra đời.
Thursday, December 9, 201012:00 AM(View: 17928)
Một ngày cuối năm 2007, tôi tìm đến nhà ông ở phố Phó Đức Chính, sau khi đọc bài viết của ông trên số tạp chí nói trên. Tôi có mang theo cuốn sách mới ra của ông - cuốn Mi là người bình thường vừa mua được để xin ông chữ ký.
Tuesday, December 7, 201012:00 AM(View: 20184)
Các nhà nghiên cứu Trung Quốc lo ngại nền văn học nước này đang đánh mất thị trường vào tay các tên tuổi nước ngoài như J.K. Rowling hay Stephenie Meyer. Đồng thời, thu nhập của các nhà văn Trung Quốc chưa xứng đáng với tài năng của họ